일본음악 레전드 와캇테 쿠다사이 1976년

일본음악 레전드 와캇테 쿠다사이 1976년

다온아빠 0 5883

키보드: 앞으로.뒤로 ( ← → ) 볼륨 ( ↑ ↓ )

이나바 아키라(因幡晃)

와캇테 쿠다사이(わかって下さい)




あなたの愛した 人の名前は
아나타노 아이시타 히토노 나마에와
당신이 사랑했던 사람의 이름은


あの夏の日と共に 忘れたでしょう
아노 나츠노 히토 토모니 와스레타데쇼
그 여름날과 함께 잊었겠지요


いつも言われた 二人の影には 愛が見えると
이츠모 이와레타 후타리노 카게니와 아이가 미에루토
언제나 말을 들었지 두 사람의 그림자에는 사랑이 보인다고


忘れたつもりでも 思い出すのね


와스레타 쯔모리데모 오모이다스노네
잊은 줄 알았지만 생각 나는군요


街であなたに似た 人を見かけると 振り向いてしまう 
마치데 아나타니 니타 히토오 미카케루토 후리무이테 시마우
거리에서 당신을 닮은 사람을 보면 뒤돌아 보고 말아요


悲しいけれどそこには 愛は見えない
카나시이케레도 소코니와 아이와 미에나이
슬프지만 거기에는 사랑은 보이지 않아요


これから淋しい秋です 時折手紙を書きます
코레카라 사미시이 아키데스 토키오리 테가미오 카키마스
이제 쓸쓸한 가을입니다 이따금 편지를 쓰겠습니다


涙で文字がにじんでいたなら わかって下さい
나미다데 모지가 니진데 이타나라 와캇테 쿠다사이
눈물로 글씨가 번져 있으면 알아 주세요

 

 

 

私の二十歳の お祝いにくれた
와타시노 하타치노 오이와이니 쿠레타
내가 스무살때 축하선물로 주었던


金の指輪は今も 光っています
킨노 유비와와 이마모 히캇테 이마스
금 반지는 지금도 빛나고 있습니다


二人で揃えた 黄色いティーカップ 今もあるかしら
후타리데 소로에타 키이로이 티캇프 이마모 아루카시라
둘이서 장만했던 노란 찻잔은 지금도있을런지요


 

これから淋しい秋です 時折手紙を書きます
이제 쓸쓸한 가을입니다 이따금 편지를 쓰겠습니다


涙で文字がにじんでいたなら わかって下さい
눈물로 글씨가 번져 있으면 알아 주세요

 

涙で文字がにじんでいたなら わかって下さい
눈물로 글씨가 번져 있으면 알아 주세요



가사용

계은숙-와캇테 쿠다사이


위 영상의 MP3를 원하면 
https://youtu.be/e5G-OKqe9uc
위 주소를 복사후  이동하기







0 Comments
State
  • 현재 접속자 14 명
  • 오늘 방문자 722 명
  • 어제 방문자 477 명
  • 최대 방문자 2,412 명
  • 전체 방문자 1,674,063 명
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand